Fuentes web
Entradas
Comentarios

Para Arsis Ensemble

  • Para ser leído al comienzo de las reuniones del club de los cantantes muertos:

Fuí a los bosques porque queria vivir a conciencia, queria vivir a fondo y extraer todo el meollo a la vida, y dejar a un lado todo lo que no fuese vida, para no descubrir en el momento de mi muerte, que no había vivido.

El día de hoy no se volverá a repetir. Vive intensamente cada instante. Lo que no significa alocadamente, sino mimando cada situación, escuchando a cada compañero, intentando realizar cada sueño positivo, buscando el éxito del otro, examinándote de la asignatura fundamental: el Amor. Para que un día no lamentes haber malgastado egoístamente tu capacidad de amar y dar vida.

Instinto

Una de mis pelis favoritas, dirigida por Jon Turteltaub y protagonizada por Anthony Hopkins.

No sabes, no sabes, no sabes, no sabes.

Tim Burton. Vincent

Este cortometraje lo vi hace tiempo en el blog de iribarneber. Se lo dedico a él por haber hecho que lo descubriera, y también a esas criaturas que navegan por la blogosfera, así como a las que no lo hacen, aunque por ello no puedan verlo (o sí).

La perspectiva que tengo de este video representa el cómico y exagerado drama, muy común de los personajes de Tim Burton, en los que a veces nos sumimos, como Vincent Malloy, sin un motivo realmente justificado XD

Lux Aurumque

Lux,
calida gravisque pura velut aurum
et canunt angeli molliter
modo natum
——
Luz,
cálida y firme como oro puro
y los ángeles cantan dulcemente
al recién nacido

Escucha varias versiones:

http://www.sawgi.com/mp3/lux+aurumque/

Nostalgia familiar

Siempre he pensado (aunque no haya existido siempre, siempre he pensado :P ), que los amigos son la segunda familia. A veces te unes a ellos por lazos más fuertes que la consanguinidad, al fin y al cabo son la familia que uno escoge, y si ellos te escogen a ti es de las mejores cosas que puede sucederte. Una vez encontré una familia así.

Aunque ya no los vuelva a ver, he encontrado nuevamente esa familia en otras personas. ¿Cómo puede caber un sentimiento tan grande en un ser tan pequeño?

Gracias

Fotos por Olmo

¿Cómo te sientes?

Fotos por Olmo

Leer en la gente

Compreder el lenguaje no verbal, siempre ha sido uno de mis mayores intereses sobre las personas. Aquí dejo un fragmento del último libro que estoy leyendo de Jean M. Auel (al final he vuelto a caer en el vicio de leer estas novelas), el cuarto volúmen de Los Hijos de la Tierra, titulado Las Llanuras del Tránsito, en el que se haya un referente de hace más de 10.000 años, sobre las supuestas diferencias de lenguaje entre Neandertal y Cro-Magnon, que me resulta cuando menos curioso por su alusión al tema que menciono:

Los que habían criado a Ayla, el pueblo llamado de los cabezas chatas, que se autodesignaban con el nombre de Clan, se comunicaban con profundidad y exactitud, aunque no principalmente con palabras. Pocas personas advertían que en realidad poseían una lengua. Su capacidad de expresión era muy limitada, y a menudo se les desacreditaba, afirmando que eran inferiores a los humanos, animales que no sabían hablar. Utilizaban una lengua de gestos y signos, pero no por ello ésta era menos compleja.

La cantidad relativamente reducida de palabras utilizadas por el Clan, dependían de un tipo peculiar de vocalización y solían usarse para subrayar algo o para mencionar los nombres de las personas o las cosas. Los matices y los detalles más sutiles del sentido se indicaban mediante la actitud, la postura y los gestos faciales, que conferían profundidad y diversidad a la lengua, exactamente como sucede con los tonos y las inflexiones en el lenguaje verbal.

Pero al utilizar medios tan directos de comunicación, era casi imposible expresar una mentira sin revelar el hecho; no podían mentir.

Ayla había aprendido a percibir y compreder las sutiles señales del movimiento corporal y la expresión facial mientras aprendía a hablar con signos. [...] Cuando estaba reaprendiendo a hablar verbalmente con Jondalar, y adquiría mayor fluidez con el mamutoi, Ayla descubrió que percibía las señales involuntarias contenidas en los leves movimientos faciales y la postura incluso de la gente que hablaba con palabras, aunque el propósito de dichos gestos no era representar una parte de lo que se decía.

Descubrió que comprendía más que las palabras, aunque esto al principio le causaba cierta confusión y un poco de inquietud, porque las palabras pronunciadas, no siempre coincidían con las señales emitidas, y ella nada sabía de las mentiras. Lo que más se podía aproximar ella a la negación de la verdad era abstener de hablar. [...]

Pero cuando llegó a entender el humor -que generalmente dependía de que se dijese una cosa que en realidad significaba otra- de pronto aprendió el carácter del lenguaje hablado y de la gente que lo usaba. Entonces, su capacidad para interpretar las señales inconcientes agregó una dimensión inesperada a sus habilidades verbales en desarrollo: una percepción casi misteriosa de lo que la gente realmente quería decir. Esto le concedió una ventaja poco común. Aunque ella misma no sabía mentir, excepto por omisión, por regla general captaba enseguida cuándo otro no decía la verdad.”

Un precioso cadáver nuevecito de libélula. Pincha para verla en grande:

Ahora está sobre los libros de mi cuarto. Aunque si la dejo ahí, lo más probable es que se descomponga. Tengo que informarme sobre como conservarla.

Song for Bassanio

Este es uno de los versos de la obra de “El Mercader de Venecia” de Shakespeare que más me emociona. Es de la escena (no recuerdo exactamente cuál y el libro ya lo he devuelto a la biblioteca) en la que Bassanio llega a casa de Porzia y va a hacer su elección entre los famosos tres cofres de oro, plata y plomo. Supuestamente, en la escena suena una música y se oye cantar esto:

Tell me where is fancy bred,
Or in the heart or in the head?
How begot, how norished?

Reply, reply…

It is engender’d in the eyes,
With gazing fed; and fancy dies
In the cradle, where it lies.
Let us all ring fancy’s knell;
I’ll begin it – Ding, dong, bell.
Ding, dong, bell.

————-

Decidme, ¿dónde nace la ilusión?
¿En la mente? ¿En el corazón?
¿Cómo se engendra? ¿Cómo se alimenta?

Contestad, contestad

Nace en los ojos,
Del mirar ávido se alimenta,
Y yace en la cuna, donde reposa
Demos el repicar de difuntos por la ilusión
Comenzaré yo: campana, din-don
Campana din-don

———————-

Jocelyn Pook ha puesto música a este texto para la banda sonora de la película (Michael Radford 2004). Puedes escucharla aquí:

Song for Bassanio

« Entradas Recientes - Entradas antiguas »